Svetski dan pletenja u javnosti 2015.

Markirajte datum !
13. jun, subota !

Po 5. put okupićemo se da obeležimo ovaj lep datum. Dodjite da pokažemo da nas ima i da ljudi ne treba da se čude kada nas vide da pletemo ili heklamo negde napolju!

 photo skup 1.jpg

Lokacija je ista kao i prethodnih godina, na Adi Ciganliji. Bićemo negde posle Restorana Jezero, a ja ću doći oko 9h da zauzemem lepo mesto – drveni sto i stolice. Poneću i prostirku.
A vi …. kolačići, piće, voće… ništa preveliko, tek da ulepšamo dan … dobro raspoloženje 😉
Naravno, možete povesti i svoju familiju, ili ljubimce.
Ponesite i neku prostirku …. A ako imate prediva, igle, knjige, čajeve … za razmenu, ponesite i to!

Ako imate dodatnih pitanja, predloga … bilo sta u vezi sa ovim dogadjajem, pisite ovde ili meni posaljite mail.

Vidimo se !

Otvorila sam i FB Event, pa svoje prisustvo mozete i tamo prijaviti.

 photo IMG_2358-net.jpg

Advertisements

proslava rodjendana skole

O da, i to 4. rodjendan !
Proslavili smo ga 14. marta, u lokalu naselja Belville.

 photo IMG_8622-net.jpg

Sponzori su bili velikodusni i hvala im na tome!
Ovo sto vidite na slici koja sledi, u prvom planu darovali su Prodaja Vune. Na drugom stolu je pamuk od Bumbar Plus radnje i od Bimco iz Leskovca.

 photo IMG_8604-net.jpg

Zahvaljujem se i svima koji su bili, doneli lepo raspolozenje, slatkise i pletivo i hekleraj i teme za sjajno cavrljanje!

 photo IMG_8626-net.jpg

Narocito se zahvaljujem Danki i Mileni koje su mi donele prelepe poklone! Zaista ste me prijatno iznenadile, a u poklonima uzivamo !

 photo IMG_8618-net.jpg

Slavlje smo nastavili i na sledecem casu kursa, gde sam podelila ostatak pamuka.

 photo IMG_8641-nett.jpg

A zatim smo prionuli na posao 🙂

 photo IMG_8644-nett.jpg

Sledece slicno okupljanje planiramo u junu, kada cemo obeleziti Svetski dan pletenja u javnosti. Ove godine to je samo jedan dan, 13. jun, a ne cela nedelja.

Vidimo se na casovima !

kalendar casova april i mart 2014.

Lepa vest je da otvaramo još jedan termin za radionice – SREDA, 18-21h.
Uslovi važe kao i za radionice četvrtkom.

Novi napredni kurs kreće u petak 21. marta. Ima još jedno mesto, prijavite se!

Sve prijave i pitanja šaljite na skola.pletenja@gmail.com.

 photo 2014-mart-i-april.jpg

Pri prijavi naznačite da li biste dosli u sredu ili u četvrtak, ili vam je svejedno … ili ćete doći na obe 🙂
Radionicu ćemo održati ako se prijavi najmanje vas 4, a najviše 7.

Za prve dve radionice označena je i tema, a za ostale stiže uskoro.
I vi je možete predložiti.

Od 24. aprila najavljujem prazničnu pauzu… Trajaće do negde 10. ili 15. maja, te iskoristite priliku da pohadjate radionice pre toga 🙂

Uskoro ću organizovati i zajedničko pletenje letnje majice !
Odabraću vam neki lepi model, objavljivati prevode i instrukcije na blogu recimo jednom nedeljno … a vi možete komentarisati, plesti u isto vreme, i slati mi slike dokle ste stigli 🙂
Kako vam se čini ideja ?

предавање „плетење некад и сад“

Пре неког времена Наташа ме је питала да ли сам вољна да сарађујем са људима из „Млади за туризам„. Зашто да не 🙂 После мало договарања, ето мене јуче у просторијама „Yuta„, да одржим предавање са темом „плетење некад и сад“, у оквиру радионице „МАРТ – Месец оживљавања српског села“. Зато и није чудно што пишем ћирилицом, зар не?

У првом делу причала сам о мом искуству у плетењу, свих ових година. Поставила сам и себи и присутнима пар питања, а волела бих и да ви оставите своје мишљеље у коментарима.

predavanje i radionica 4

Као што знамо, плетење некад није било хоби, већ обавеза. Није било много могућности за куповину одеће, нарочито за децу. То је уједно била прилика да се помогне, размени, а тако и дружи. Једном сам на ТВ-у видела две жене из Војводине, како кувају заједно. То је био прави пример усклађености и преплета без договора, као неки балет.

predavanje i radionica 2

Ми знамо да има много плетиља. Али већина људи и није нас свесна, изненаде се кад виде чиме се бавимо. Зашто је то тако? Не појављујемо се у јавности, нема нас на телевизији, и то је ок… Да ли уопште желимо да људи знају за нас? Верујем да ипак већина плетиља жели да плете у свом дому, без велике помпе. 

Интернет нас је додатно повезао, а могућности учења кроз мрежу су огромне, као и у другим сферама. Facebook групе данас имају хиљаде чланова, Плетење 3297, а наша група Заплет и 603 ! (а како ово пишем, сигурно има 5 нових чланова). Понекад организујемо скупове, па се и упознамо, помало смо и путовале заједно. Нема правила, ту има студената, пензионера, инжењера, домаћица, високих, плавокосих, и свих других особина.

predavanje i radionica 5

Немам лоша искуства када плетем у јавности, или причам људима шта радим. Углавном је ту изненађење, па и доста интересовања. Друге плетиље су чуле лоше мишљење о њиховом раду, да је то за бабе, да је сељачки, да је узалудно кад могу то да купе јефтиније … Да ли је то лицемерно, ако се потенцира да треба да чувамо нашу традицију? Шта је наша традиција?

На екрану су се приказивале фотографије наших скупова, а онда сам показала неке моје радове, причајући и о важности презентације и фотографије. Ипак, ту нема радова који су инспирисани или урађени по традиционалним мотивима, па ни џемпер који сам носила није тако направљен. Шта су уопште наши традиционални мотиви у плетењу и могу ли се искористити?

predavanje i radionica 3

Да се вратимо поново назад … некада су жене плеле од вуне која је произведена у њиховом или оближњем селу. Прало се и прело у њиховим рукама, а онда и плело или ткало. Данас ипак, већину понуде у Србији чини турско предиво. Зашто је то тако? Зашто се у Србији вуна баца или спаљује? Да ли је та вуна сувише груба, за нас који смо данас навикнути на меко и миришљаво? Како сачувати ту традицију? Да ли се традиција чува строго, без икакве промене?

Примери из САД говоре да су они ипак боље то успели да ураде од нас. Одржавају и даље традиционалне предионице, фарме и начин производње. Додатно, увек чујемо да се радови више цене у иностранству. Многи наши људи нашли су прилику да продају у страним земљама, и имају позитивно искуство. Зашто је то тако? Да ли је наша куповна моћ лоша, или нема интересовања?

predavanje i radionica 1

Да забележи цео догађај потрудио се Ленсфлер, хвала му на томе!
Е, а онда смо мало сели заједно, плели, правили прве кораке! Девојке су за кратко време успеле да савладају основни бод, заврше плетиво и понесу кући као мали сувенир.

predavanje i radionica 6

predavanje i radionica 7

Лепо и занимљиво искуство, и за мене и за присутне. Надам се да ћемо наставити сарадњу, а ви погледајте шта још лепо организују на њиховом сајту или групи.

kako je bilo na skupu razmene materijala

Sjajno !

Nismo samo razmenjivale materijale, već i utiske o materijalima, savete, ideje !

skup razmene 3

Projekata je bilo raznih, manjih, većih, šarenih i jednobojnih.

skup razmene 3

Malo smo razgledali i nakit 😉

skup razmene 2

Hvala svima koji su došli, bili veselo raspoloženi i ulepšali ovaj dan!
Odazvali ste se u lepom broju, dan je bio prelep, osmesi na sve strane!
Nadam se da ćemo nešto slično uskoro ponoviti, a u junu nas čeka i Svetski dan pletenja u javnosti.

skup razmene 1

skup na Adi 15. marta

Imate previše materijala?
Rado biste ga menjali za nešto drugo?

SDPJ 2013
(fotografije su sa prošlogodišnjeg obeležavanja Svetskog dana pletenja u javnosti, takodje na Adi).

Zato dodjite 15. marta, na Adu, da razmenimo materijale, ili ih otkupimo jedni od drugih.
Možete doći i samo da pletemo i družimo se!

SDPJ 2013

Skup je planiran za prepodnevne časove.
Doći ću oko 9 ili 10h, da zauzmem neko lepo mesto, na klupama posle Restorana Jezero.

SDPJ 2013

Prijavite se, da znamo okviran broj. Jer, zavisno od broja prijavljenih, smislićemo najbolji sistem za razmenu. Možete se prijaviti u komentaru, ili na e-mail skola.pletenja@gmail.com.
Imate i moj broj telefona, pa ako ne uspete da nas nadjete, pozovite me.

Otvoren je i Event na Facebook-u, pa se možete i tamo prijaviti.